“其实您也不必如此。”我劝道,“这个世界上有很多女孩子,她们都没有足够丰厚的嫁妆,或者说,一分钱都没有,但是现在时代已经不同了,女孩子也可以出门工作,只要您愿意舍下您作为贵族的身份,也能在伦敦站住脚。”
伊丽莎白小姐缓缓的摇了摇头:“我想您可能早已经看出来我是个什么样的人了,您觉得,我会是那种甘于那种生活的人吗?”
我沉默了一会儿:“是的,您是个非常有想法的人。”
“是非常有野心吧。”她笑了笑,“是的,我是个有野心的人,我不想离开这里,我想要更多。之前我一直把成为马克士威子爵夫人作为我人生中最大的理想,但是,感谢弗朗西斯,感谢我亲爱的姐姐,这段时间,我看到了更多更广阔的世界,我想要的东西更多了。像您这样善良的人,听到这些,一定会觉得我很可笑也很可怕吧。”
我摇摇头:“不,我完全没有这种想法。有野心是一件好事。有进取心的人才会有野心。”
就在我们说话间,天气突然开始变化,不一会儿,就下起了瓢泼大雨。我和伊丽莎白小姐坐在咖啡馆靠窗的位置,安静的看着雨水打在玻璃窗上,直到雨稍微小了一点,才起身离开。
“您住在哪儿?”我为她叫了辆出租车,给了司机不少小费,足够他带着客人在伦敦转一圈。
她笑着说:“我还是给您再留一点好的印象吧。”
我也不强求,便和她握手道别:“那么,我真心祝愿您早日成功。”
作者有话要说:我从昨天半夜就开始码字,一直码到现在,结果一查,诶诶?才这么点!简直累觉不爱啊。。。
☆、第83章
这天晚上,换过睡衣之后,卡尔如约而至,轻车熟路的钻进我的被窝抱住我。
“小坏蛋,偷偷出去见不该见的人,是不是,嗯?”他咬着我的耳朵,用低沉.性.感的声音在我的耳边诱.惑着,“下午的时候,你和她都说了些什么?”
我顿了一下,转头看着他:“她?你指谁?”
卡尔咬了咬我的嘴唇,然后非常坦荡的说:“当然是那个可怜的伊丽莎白朗利小姐了。”
“你不会又在跟踪我吧。”我哭笑不得。
“我只是不凑巧的看到了来自那个女人的请帖。”他支起身子,从上面俯视着我,“告诉我,亲爱的,你们都在说什么,这个问题不弄清楚,我会寝食难安的。”
“没什么。真的。”我摸着他的脸说,“如你所想,她想当理查蒙德伯爵夫人。不过我拒绝她了。”我连忙加上这一句,安抚住他的情绪。
他俯下.身子吻了吻我的鼻子,“上帝,这个结果真让我高兴……”
“你就这么讨厌她吗?”我笑着说。
“我只是单纯的讨厌任何对你有企图的女人。”他一边说着,一边在我的面颊上布下细细密密的吻,然后好像意识到了什么一样,紧跟着又说道,“我不是不愿意你结婚,亲爱的,只是你知道……”
“我已经考虑清楚了,我不会结婚的。”我伸出手臂,抱着他的脖子,“这个消息怎么样?”
他眨了眨眼睛:“不不,甜心,不必如此,我只是抱怨两句罢了,没别的意思……”
“也不光是为了你,卡尔,也是为了我自己。我认真的考虑了很久,最终决定不结婚。”我打断他的话,解释道,“你看,我结婚是为了什么呢?是为了掩人耳目,以及得到一个合法继承人。那么,关于我未来的妻子,我该如何选择呢?是什么都不说,像我的父亲欺骗了我的母亲那样,娶一个爱我的女人,还是找一个愿意为了利益,和我维持名义上的婚姻的女人?”
“如果是前者的话,这未免也太残忍了,葬送一个无辜的女人的幸福,我会良心不安的。但如果是后者,我想我可能没有办法毫无芥蒂的让那样一个女人掺进我和你之间的生活。你想想,什么样的女孩子,会心甘情愿的放弃拥有一个爱自己的丈夫和一个完整的幸福婚姻的可能,将自己的一生浪费在一段徒有其表的婚姻当中,充当生.育.的工具看着自己的丈夫和别人在一起而不为所动?”
卡尔扬起一边的眉毛:“像伊丽莎白小姐那样的吧。”
“对。一个女人,必然是对我有所图谋,才会愿意缔结这样的婚姻。就像伊丽莎白小姐,虽然我帮助过她,对她的遭遇也非常同情,也很欣赏她的性格,但是我不敢和这种人结婚。这种女人太功利,太有野心,她虚伪狡诈,也颇有手段。有这种人作我的妻子,我会时时刻刻的担心她会不会在其他的利益的诱惑下出卖我,会不会利用伯爵夫人的方便之处,为她自己谋利而伤害到我们。这种人,我驾驭不了,也放心不下。”
“生活是我自己在过,我没与必要让我过的满心愧疚,或者心惊胆战。至少现在,我还没有这种愿意牺牲我的生活的觉悟。”我轻轻的拨弄着他的头发,“况且我还年轻,绅士直到三四十岁才结婚的,也大有人在,终生不婚的也不在少数,而且我觉得我们还是有足够的时间考虑如何解决继承人的问题。总有一种方法,一种两全其美的方法。”
卡尔深深的望着我,然后重重的吻住我的嘴唇。
-------------------------我是场景分割线-----------------------------------------
“这就是你们昨天谈话的所有内容吗?”卡尔眯着眼睛,点燃一根香烟,“不要试图欺骗我,伊丽莎白小姐。”
“我有什么理由欺骗您呢?这对我有什么好处?”伊丽莎白小姐露出一个微笑,优雅的端起茶杯,“我所说的每一句话都是昨天确确实实发生过的。我所告诉您的一切,您都完全可以在理查蒙德伯爵那里得到证实。”
卡尔默不作声的抽完这根烟,最后把烟蒂按灭在烟灰缸里。
“我真羡慕您,霍克利先生,能够有这样一个人如此真诚的爱您。”伊丽莎白小姐感叹道,“这简直是上帝的恩赐。”
“我一向很受到上帝的眷顾。”卡尔又点燃一根烟,“不过我倒是觉得,像您这样,这样特别的女士,应该不会羡慕这些吧。我一直认为,金钱、地位还有权利和荣誉,才是你们最想要的。”
伊丽莎白小姐低声的笑了出来:“您说的对,对我来说,那些确实更加重要。不过,就算是铁石心肠的恶棍,也会想往一个身心都完完全全属于自己的人吧。”
卡尔点点头,从西服内侧的衣兜里掏出支票簿,在上面写下一个数字,签了名,撕下来递给她:“为您如此合作的告诉我我想知道的一切。这是您的报酬,伊丽莎白小姐。”
伊丽莎白小姐伸手接过支票,看了看数字,嘴角勾起一丝笑容。
“非常感谢您如此慷慨。”她慢条斯理的把支票折起来,放在自己的手包里,“您这可真算是救了我一命。”
卡尔摆了摆手,没有说什么。
“霍克利先生。”伊丽莎白小姐把手包整理好,端坐在椅子上抬头看着他,“你可能觉得这很可笑,但是我坚信将来有一天,我们也能成为平等的合作伙伴。”
“那么,”卡尔站了起来,把还剩下半截的香烟掐灭,和她握了握手,“和亨利一样,我祝你早日成功。”
回公馆的路上,卡尔只觉得仿佛有一个气球在自己的心里满满的膨胀上升,渐渐的每一个角落都被充满,连身体都轻盈了起来。
原来这就是亨利的想法,成为合法夫妻,正大光明的将自己介绍给所有人,最后葬在一起。
这里埋葬的两个人,他们相爱了一生。
这句话仅仅是在心中想一想,就让人感到无比的温暖。
他在唇舌间细细品尝着这句话,慢慢的下定了一个决心。
回到公馆,他所做的第一件事,就是来到他母亲的房间:“妈妈,我不能结婚。”
“出什么事了?”霍克利夫人瞪大了眼睛,“亨利改主意了?他不想让你结婚?”
卡尔摇摇头,细细的把他从伊丽莎白小姐那里所听到的,以及天晚上亨利亲口告诉他的话,全都告诉了霍克利夫人。